See intertextualité on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ité", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de intertextuel, avec le suffixe -ité." ], "forms": [ { "form": "intertextualités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la littérature", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le professeur de littérature demande à ses étudiants d’analyser l’intertextualité entre les œuvres d’Herman Melville et les récits bibliques." }, { "ref": "Nathalie Limat-Letellier, Marie Miguet-Ollagnier, L’intertextualité, 1998", "text": "Ce n’est un mystère pour personne que les mots intertexte et intertextualité prennent des sens différents selon les contextes théoriques dans lesquels ils interviennent." } ], "glosses": [ "Ensemble de liens concrets entre des textes ou discours littéraires." ], "id": "fr-intertextualité-fr-noun-2k9xwRK-", "topics": [ "literature" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Euphémismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "\"Triste constat d'intertextualité dans un manuel de préparation à l'agrégation d'histoire\", 2022", "text": "On y trouve plus particulièrement 28 phrases où les similitudes sont de mot à mot, relevant dès lors d’une évidente intertextualité." } ], "glosses": [ "Plagiat." ], "id": "fr-intertextualité-fr-noun-XXMJ3TEI", "tags": [ "euphemism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.tɛks.tɥa.li.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-intertextualité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intertextualité.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intertextualité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intertextualité.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intertextualité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-intertextualité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Intertextualität" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "intertextuality" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "intertextualidad" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "Intertekstualiteit" } ], "word": "intertextualité" }
{ "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ité", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en néerlandais", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de intertextuel, avec le suffixe -ité." ], "forms": [ { "form": "intertextualités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la littérature" ], "examples": [ { "text": "Le professeur de littérature demande à ses étudiants d’analyser l’intertextualité entre les œuvres d’Herman Melville et les récits bibliques." }, { "ref": "Nathalie Limat-Letellier, Marie Miguet-Ollagnier, L’intertextualité, 1998", "text": "Ce n’est un mystère pour personne que les mots intertexte et intertextualité prennent des sens différents selon les contextes théoriques dans lesquels ils interviennent." } ], "glosses": [ "Ensemble de liens concrets entre des textes ou discours littéraires." ], "topics": [ "literature" ] }, { "categories": [ "Euphémismes en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "\"Triste constat d'intertextualité dans un manuel de préparation à l'agrégation d'histoire\", 2022", "text": "On y trouve plus particulièrement 28 phrases où les similitudes sont de mot à mot, relevant dès lors d’une évidente intertextualité." } ], "glosses": [ "Plagiat." ], "tags": [ "euphemism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.tɛks.tɥa.li.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-intertextualité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intertextualité.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intertextualité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intertextualité.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-intertextualité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-intertextualité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Intertextualität" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "intertextuality" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "intertextualidad" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "Intertekstualiteit" } ], "word": "intertextualité" }
Download raw JSONL data for intertextualité meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.